De “onde” você tirou esse desvio?

Tenho sofrido muito em correções de textos e confesso que essa tarefa a mim confiada deixou de ser prazerosa, uma vez que o pronome relativo “onde” – há tempos –  está no linguajar e na escrita de muitos sem um pingo de parcimônia.

O uso dos pronomes relativos e a sua adequada identificação nas orações são uma das grandes dificuldades dos adultos e dos adolescentes. Por ignorarem as relações sintáticas que regem o uso e o sentido por eles expressos, principalmente no vocábulo “onde”, incorrem-se desvios de “partir o coração” dos amantes da Língua Portuguesa.

Nesse sentido, a palavra “onde” somente pode ser usada para substituir substantivos que denotem ideia de lugar. A exemplo disso, “a cidade onde moro é linda (está certo), mas “a situação onde a pessoa deveria pedir desculpas” (está errado). O correto seria “a situação em que ou na qual a pessoa deveria pedir desculpas.”

Na língua culta, escrita ou falada, se não houver indicação substantiva de espaço, use as expressões “em que”, “na qual”, “no qual”, “nas quais” ou “nos quais”. Portanto, repita comigo em voz alta: Onde, só para lugar!

Amém?

Se liga na língua!

Beijo

Valeska Salgado é professora de Língua Portuguesa e Redação, graduada em Letras pela UNIP, bacharel em Direito pelo Instituto Vianna Júnior e proprietária do VPS Foco Multicursos em Bicas.